Quais as palavras da língua portuguesa mais engraçadas, difíceis de falar e as preferidas na opinião de três crianças entrevistadas sobre o Dia Mundial da Língua Portuguesa neste 5 de maio?
A ONU News foi ao Cantão da Suíça de Língua Francesa para saber a relação delas com o português, considerado o idioma materno. Joachim, 5 anos; Mateus, 6 e Clara, 8, contaram o porquê de aprender o idioma na escola e quais as palavras estão na lista deles nas categorias de divertidas, preferidas e desafiadoras. Além de “gastarem” o português, a criançada explicou por que é importante falar a língua da família.
“Arroz com feijão” entre as palavras preferidas
Os três são alunos de uma Associação, Raízes, que há 30 anos ensina português e cultura brasileira a crianças de Genebra e arredores. Português é considerado a segunda maior língua estrangeira na Suíça. Segundo o Escritório Federal de Estatística do país, 3,7% da população suíça utiliza o português como primeira ou segunda língua atrás do inglês que é usado por 7% dos cidadãos sem seus lares.
Clara Ruthes Rolim, de 8 anos, que tem família no Sul do Brasil, há 7 anos mora em Saint-Sulpice, na Suíça, com os pais, Sandra e Guilherme, e o irmão, Gabriel. Está aprendendo português para pode falar com a família daqui e a do Brasil (Mafra, Santa Catarina e Curitiba, no Paraná). Na escola, aprende-se o francês; com os pais, em casa, a língua que se fala é o português.
“Assim, posso falar com as pessoas que eu amo”, diz.
Para ela, o português é casa e afeto. “Significa a minha família”. As palavras preferidas dela são: “amor, saudade e arroz com feijão”. A mais divertida, “minhoca”; as mais difíceis: “paralelepípedo e ornitorrinco”.
“Paralelepípedo, Petrobras e otorrinolaringologista”: as mais difíceis
Colega de classe da Clara, Mateus Maranzana Caliman, de 6 anos, mora em Lausanne e aprende a língua por motivos parecidos. Conversar com a família, “para eles me falarem para onde vão, pra onde que a gente vai brincar no parquinho”. O menino diz que é importante saber português para conseguir se comunicar com os avós, que moram em São Paulo, e com os pais.
“Para quando eu for para o Brasil, eu poder falar com as pessoas que eu gosto”.
E o que a língua portuguesa significa pra ele? “Significa que eu posso ler os gibis, os outros livros e falar com a minha mãe, o meu pai e a minha família”.
Ao ser perguntado sobre as palavras preferidas da língua portuguesa, Mateus responde sem hesitar: “bananinha, paçoca, pirulito e balinha”.
E a mais engraçada? “Cacareco”. No ranking das mais difíceis, aparecem “paralelepípedo, Petrobras e otorrinolaringologista”.
Arroz com feijão entre as palavras preferidas da Clara.
Brasil como sinônimo da própria língua
Para Joachim Petit, de 5 anos, filho de pai brasileiro, com família em Fortaleza, e mãe francesa, a língua significa “Brasil, sil, sil, sil, sil”.
“É a língua do papai, da titia, da vovó”. Ele acha divertido falar: “bom dia, tristeza”. Como adora trens, a palavra preferida é trem mesmo e a mais difícil, “viravolta”.
O Dia Mundial da Língua Portuguesa é marcado neste 5 de maio com celebrações nos quatro continentes, onde o português é falado como língua oficial e como língua das diásporas.
Além de Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Guiné-Equatorial, Moçambique, Portugal e Timor-Leste, português é língua oficial em Macau, a região especial administrativa na China.
*Valéria Maniero é correspondente da ONU News em Genebra
Source of original article: United Nations / Nações Unidas (news.un.org). Photo credit: UN. The content of this article does not necessarily reflect the views or opinion of Global Diaspora News (www.globaldiasporanews.net).
To submit your press release: (https://www.globaldiasporanews.com/pr).
To advertise on Global Diaspora News: (www.globaldiasporanews.com/ads).
Sign up to Global Diaspora News newsletter (https://www.globaldiasporanews.com/newsletter/) to start receiving updates and opportunities directly in your email inbox for free.
























