El español no es solo un vehículo de comunicación, sino un pilar del multilateralismo y un activo estratégico global, dijeron los participantes de un panel celebrado en la ONU en el marco del Día del Idioma Español en las Naciones Unidas.
Con más de 635 millones de hablantes, se consolida como herramienta de acceso ciudadano, cohesión cultural y legitimidad democrática. El consenso fue nítido: el reto ya no es traducir, sino producir contenido original que conserve el “alma” de cada idioma y conecte directamente con las personas.
En la conversación participaron Ian Phillips, director de la División de Noticias y Medios del Departamento de Comunicación Global de la ONU; Mónica Colomer, directora general del Español en el Mundo del Gobierno de España; y Juana Fernández Silva, directora de plataformas de nube e Inteligencia Artificial en Microsoft.
Desde sus respectivos ámbitos, coincidieron en que la inteligencia artificial debe entenderse como un “copiloto” que amplifica capacidades, siempre entrenado desde el origen en español y bajo supervisión humana para evitar sesgos. En paralelo, se subrayó la importancia de reforzar la creación de contenidos propios, una apuesta que se materializa en el lanzamiento del podcast narrativo Sin la ONU, concebido para contar, en español y desde historias reales, el impacto cotidiano del multilateralismo.
Source of original article: United Nations (news.un.org). Photo credit: UN. The content of this article does not necessarily reflect the views or opinion of Global Diaspora News (www.globaldiasporanews.net).
To submit your press release: (https://www.globaldiasporanews.com/pr).
To advertise on Global Diaspora News: (www.globaldiasporanews.com/ads).
Sign up to Global Diaspora News newsletter (https://www.globaldiasporanews.com/newsletter/) to start receiving updates and opportunities directly in your email inbox for free.






























